- Kamunikat.org
- Бібліятэка
- Кнігазборы
- Калекцыі
- Іншае
Выдавецтва KEW (Kolegium Europy Wschodniej) выпусціла з друку грунтоўны зборнік вершаў Дзмітрыя Строцава з назвай “Reportaż poetycki” (Паэтычны рэпартаж). Тэксты ў кнізе пададзеныя паралельна: арыгіналы па-расейску і пераклады на польскую мову.Паэт Дзмітры Строцаў падзяліўся гэтай навіной у фэйсбуку...
Болей »
Беларусы стварылі петыцыю да праваўладальнікаў «Гары Потэра», каб выдавецтва «Янушкевіч» магло выдаваць гэтыя кнігі па-беларуску. Раней праваўладальнікі адмовіліся ад супрацоўніцтва, бо «не хочуць звязвацца ні з чым беларускім», пакуль краіна пад санкцыямі.Выдавецтва «Янушкевіч» зараз функцыянуе ў Польшчы...
Болей »
Мастачка-іканапісец Ксіша Анёлава стварыла болей за 750 партрэтаў беларускіх палітычных зьняволеных.Суразмоўца Ганны Соўсь — стваральніца перасоўнай выставы «Беларускі мартыралёг», якая толькі вярнулася з Турыну і Капэнгагену, дзе ініцыятыва «Хрысьціянская візія» арганізавала шэраг імпрэзаў, прысьвечаных...
Болей »
У эфіры Еўрарадыё — журналістка, рэжысёрка, былая намесніца старшыні “Таварыства маладых літаратараў”, пісьменніца, мастацтвазнаўца, сяброўка Асацыяцыі мастакоў Пасадэны (Каліфорнія), заснавальніца галерэі VitArt Gallery (Лос-Анджэлес, ЗША) Віта Раманенка (Solzberg).Беларусы спрадвеку ведалі, што мадэль...
Болей »
Выдавецтва “Пфляўмбаўм” паведаміла, што адна з самых прадаваных беларускіх кніг “Па што ідзеш, воўча?” Евы Вежнавец быў перакладзены на нарвежскую мову і адправіўся ў друк.Пераклад з беларускага арыгінала для выдавецтва Existenz здзейсніла Марына Хоббель (Marina Hobbel).“Дзякуй! Мы цешымся поспеху кнігі...
Болей »
Kamunikat.org працягвае свае аўдыёпраекты. У гэты раз прагучыць выбраная эсэістыка Уладзіміра Арлова з кнігі «Незалежнасьць - гэта...» у аўтарскім выкананні. Чакайце вынікаў пасьля вакацыяў!Кніга выбраных эсэ Ўладзіміра Арлова – своеасаблівая машына часу, якая дапаможа чытачу зьдзейсьніць дзясяткі падарожжаў...
Болей »
У чарговым відэа на сваім канале паэт і выкладчык Андрэй Хадановіч расказвае пра сучасную ўкраінскую літаратуру ў беларускіх перакладах. Перадусім гаворка ідзе пра тры выбітныя ўкраінскія кнігі па-беларуску, якія робяцца ў часы вайны важным актам падтрымкі найбліжэйшага суседа.1. Астап Слівінскі “Слоўнік...
Болей »
Польская рэжысёрка Моніка Дабраўлянска паставіла перфарматыўную чытку паводле аповесці Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” Прэм’ера адбылася 25 чэрвеня ў Варшаве, а цяпер спектакль-перформанс едзе ў Берлін, паведамляе прадусарская ініцыятыва Inex Kult.Паказ адбудзецца 4 ліпеня ў20:00 у межах фестывалю...
Болей »
Выдавецтва “Логвінаў” пры падтрымцы амбасады Ізраіля выпусціла кнігу фэнтэзі пісьменніцы Гагар Янай “Скрадальнік лекаў”. Пераклаў з іўрыту Павал Касцюкевіч. “Скрадальнік лекаў” — гэта першая кніга з серыі “Левіятан з Вавілоніі”.Рэдагаваў беларускі тэкст піьсменнік Валер Гапееў, які выклаў свае ўражанні...
Болей »
У Музеі Вольнай Беларусі ў Варшаве аднавілася ініцыятыва «Напішы паштоўку палітвязню».Юля Сліўко прапаноўвае яркія паштоўкі, на якіх можна напісаць невялікі тэкст. Не трэба думаць, што адрасат не атрымае. Паштоўкі скануюцца, каб пасля вызвалення перадаць іх адрасату.– Людзі там ведаюць, што мы пішам...
Болей »