Эміграцыя як наканаваньне. Пра што можна даведацца зь першай энцыкляпэдыі беларускіх помнікаў на Захадзе
2024-10-15 15:19
«Кожны раз чалавецтва бліжэй да шчасьця на вышыню нашых магіл». Калісьці Ўладзімер Караткевіч у п’есе «Кастусь Каліноўскі» ўклаў гэтыя афарыстычныя словы ў вусны галоўнага героя.
Ключавое слова тут — «нашых»: тых, хто прысьвяціў сябе справе свабоды і Беларусі, хто беларус ня толькі і ня столькі паводле пашпарту. «Нашы» — першае, што прыходзіць у галаву, калі бярэш у рукі толькі што выдадзеную «Кнігу могілак».
Сьцісла:
Парадаксальным чынам рэжымных асобаў у Беларусі аб’ядноўвае тое, што яны адзін аднаму «ня нашы».
Дзе болей помнікаў беларускім дзеячам: дома ці ў эміграцыі?
Беларускія могілкі на Захадзе захоўваюць пераемнасьць ад спрадвечных беларускіх пахаваньняў, чаго не адбываецца на радзіме.
Рэжым нямецкай акупацыі для беларусаў быў кашмарам, але ня больш страшным за папярэдні сталінскі.
Сёньняшняя масавая эміграцыя беларусаў мае тыя самыя прыкметы, што і папярэднія хвалі бежанства на Захад.
Хто ў Беларусі «нашы» і хто «ня нашы»
На працягу апошніх 200 гадоў з кожным чарговым наступам на Беларусь агрэсіўнай русыфікацыі беларусы мусілі ратавацца за мяжой, бо на радзіме для іх былі прызначаныя турма, канцлягер і сьмерць. Кожны чарговы рэжым эмацыйна абразьліва называў іх ворагамі, злачынцамі, «беглымі». Для рэжыму яны былі падкрэсьлена «ня нашымі». Нашы, каму пашанцавала ўратавацца, апыналіся за мяжою.
Пры гэтым на радзіме забараняліся будзь-якія міжчалавечыя кансалідацыйныя памкненьні, якія і робяць насельніцтва нацыяй. Адбываецца атамізацыя насельніцтва, калі ніхто нікому «ня наш». Парадаксальным чынам рэжымных асобаў у Беларусі аб’ядноўвае тое, што яны адзін аднаму «ня нашы».
Гэта яны ўсімі спосабамі выкараняюць нацыянальную, а насамрэч чалавечую эмпатыю, імкнуцца зь Беларусі — краіны і нацыі — зрабіць нейкае падабенства ці то Саратаўскай вобласьці РФ, ці то «ДНР». І так — да прыходу новага «нябітага» пакаленьня, калі самім прыродным парадкам набывае моц успрыманьне адзін аднаго — наш, мы нашы, свае, тутэйшыя, беларусы. Мы разам — са сваімі продкамі і са сваімі дзецьмі, адно цэлае. Але ж ізноў чарговы наступ русыфікацыі выштурхоўвае гэтае наша праўдзівае народнае адзінства за мяжу.
Так сёньня выглядае кожны чарговы ўдар русыфікацыі ў Беларусі — як праклён. І так выглядаюць хвалі масавае беларускае эміграцыі — як наканаваньне.
Праца за чвэрць стагодзьдзя
Дзе ў сьвеце больш памяці пра памерлых беларускіх дзеячоў: дома ці ў эміграцыі? Калі мець на ўвазе дакладны сэнс гэтых словаў — «беларускіх» і «дзеячоў» — гэта значыць тых, напрыклад, у каго на помніку зроблены надпіс па-беларуску, — адказ на маё пытаньне ня будзе выглядаць само сабой зразумелым. А задумаўся я пра гэта, бо і сам, як многія тысячы беларусаў, апынуўся сёньня ў бестэрміновай эміграцыі.
На такія развагі навяла мяне адна з найбольш заўважных сёлетніх навінак на кніжным фэстывалі «Прадмова» ў Вільні — салідная таміна пад назвай
«Кніга могілак». Вялікі фармат, 550 старонак, многія сотні чорна-белых і каляровых ілюстрацый...
Кніга Натальлі Гардзіенка і Лявона Юрэвіча
Працу над гэтай энцыкляпэдыяй распачаў у Нью-Ёрку архівіст
Лявон Юрэвіч 25 гадоў таму. Пазьней да яго далучылася гісторык
Натальля Гардзіенка, а выдаў кнігу беластоцкі «Камунікат».
Усяго тут больш за паўтысячы помнікаў у 13 краінах сьвету: Аўстралія, Бэльгія, Вялікая Брытанія, Нямеччына, Грэцыя, Данія, ЗША, Італія, Канада, Францыя, Чэхія, Чылі і Швэцыя. Ня ўключаныя беларускія надмагільлі ў суседніх краінах. Як заўважаюць аўтары, тут помнікі складуць асобны том, і не адзін.
Беларуская ідэнтычнасьць і самабытнасьць
Гэта тое, чым мы цікавыя і каштоўныя для сьвету і што сьведчыць пра нас як пра асобную нацыю. На жаль, на радзіме зашмат робіцца для таго, каб беларусы менш думалі пра сваю нацыянальную адметнасьць, сваё сапраўднае, а не карыкатурнае народнае адзінства.
Разглядаючы здымкі беларускіх помнікаў у ЗША — у Саўт-Рывэры, Кліўлендзе, Іст-Брансьвіку, дзе беларусы пахаваныя разам і асобна ад іншых, уяўляеш сабе якраз беларускую супольнасьць на радзіме, якой яна будзе, калі ня стане прыгнёту і запануе спрадвечны на нашай зямлі культ продкаў. На здымках — разьняволеныя, пазнавальныя ўласна беларускія твары. Іх сотні. І прозьвішчы: сотні «чыста беларускіх» прозьвішчаў, канцэнтрацыю якіх у самой Беларусі ўжо наўрад ці сустрэнеш. На радзіме дамінуе расейская мова і ў вялікай колькасьці расейскія прозьвішчы — наступства паваеннай ужо русыфікацыі.
У адным Іст-Брансьвіку так шмат беларускіх помнікаў, колькі ў Беларусі можна пабачыць толькі на Ўсходніх могілках у Менску і больш нідзе. А гэта толькі адзін адрас на Захадзе, і такіх адрасоў шмат.
Атрымліваецца, што этнографу ці раманісту, які ўзяўся б апісваць уласна беларускую супольнасьць, трэба шукаць сваіх сугучных герояў за тысячы кілямэтраў ад Беларусі, а не на радзіме.
Беларусы як качэўнікі
Адбываецца выразнае разбурэньне пераемнасьці пакаленьняў беларускай нацыі — народу, які жыве на адным месцы тысячу гадоў, а можна падумаць, што гэта нейкія качэўнікі, якія ніколі ня мелі свайго прыстанку, сваёй краіны і дзяржавы.
У 1997 годзе мяне паклікаў да сябе сьветлай памяці Міхась Раманюк, выбітны мастацтвазнаўца і этнограф. Яшчэ не стары, ён быў змучаны падступнай хваробай, ведаў, што засталося яму няшмат, і перадаў мне матэрыялы для альбома «Беларускія народныя крыжы», якія зьбіраў ці ня ўсё сваё сьвядомае жыцьцё, а давесьці да публікацыі ўжо ня мог. У 2000-м у выдавецтве «Наша Ніва» мы выдалі гэты грунтоўны альбом — унікальную навуковую, краязнаўчую і мастацкую працу, дзе тэма беларускіх пахаваньняў і абрадаў была ўпершыню сыстэматызаваная і дэталёва апісаная на ўсёй тэрыторыі Беларусі за стагодзьдзі.
Кніга Міхася Раманюка
І вось цяпер я бачу духоўны працяг той працы на матэрыяле фактычна апошніх 80 гадоў. Абрады, дэталі, дух калекцыі Раманюка прысутнічае ў беларускіх пахаваньнях за мяжой і амаль не адчуваецца на радзіме. Адсюль непазьбежнае пытаньне: чаму гэты беларускі нэкропаль ня мае месца на радзіме, а раскіданы па ўсім сьвеце? Чаго мы насамрэч ня ведаем пра наша мінулае і ня маем шанцу даведацца з афіцыйных інтэрпрэтацыяў айчыннай гісторыі?
Злом нацыянальнага лёсу
У кнізе — сотні ўнікальных і пакручастых жыцьцяпісаў нашых землякоў. Ніколі ня простая эміграцыя, абавязковыя прыгоды, посьпехі, расчараваньні.
Многія зь іх пасьпелі зьведаць сталінскія рэпрэсіі: Сібір, допыты ў НКВД, зьдзек са сваякоў, адбіраньне маёмасьці, што робіць іх лёс падобным да лёсу сёньняшніх эмігрантаў.
«Масавая беларуская эміграцыя ў Аўстралію адбывалася пераважна на пачатку 1950-х гг. — распавядаюць аўтары. — Тады з паваеннай Нямеччыны і Аўстрыі ў далёкую паўднёвую краіну прыбылі каля 10 тысяч беларусаў, якія стварылі свае найбуйнейшыя асяродкі ў Мэльбурне, Сыднэі, Адэлаідзе і Пэрце».
Дзе ж адбываўся той разрыў з радзімай — чытаем у біяграмах эмігрантаў. Найчасьцейшая фраза: у часе (або пасьля) Другой сусьветнай вайны «апынуўся ў Нямеччыне». Чаму? Масавых прычынаў дзьве: або быў вывезены немцамі на працу, або ўдзельнічаў у беларускім жыцьці і руху пад нямецкай акупацыяй.
Аўтары часта не ўдакладняюць, якім чынам чалавек «апынуўся ў Нямеччыне». Тлумачаць гэта тым, што пошук такіх зьвестак асабліва складаны і не заўсёды пасьпяховы, асабліва што да шараговых беларусаў, якія не былі выбітнымі грамадзкімі дзеячамі ці творцамі культуры. Мы можам толькі здагадвацца, бо ведаем, што ніякага навуковага і аб’ектыўнага дасьледаваньня, а пагатоў сьледзтва ў гэтай масавай справе за 80 гадоў не праводзілася. Чаму? Бо савецкая прапаганда апрыёры лічыла ворагамі ўсіх, хто быў вымушаны жыць пад нямецкай акупацыяй, а пагатоў тых, хто зьехаў за мяжу. Зусім як сёньня.
Варта выразна ўсьведамляць сабе, што нямецкі рэжым не ўяўляўся беларусам больш страшным за савецкі (расейскі). Масавыя забойствы і канцлягеры ўжо адбыліся ў Беларусі перад вайной. У ніяк ня меншых маштабах. Адно што, у адрозьненьне ад сёньняшняга рэжыму, немцы не праводзілі ў Беларусі русыфікацыі, ім не заміналі намаганьні беларусаў захаваць сваю мову, школу і папуляцыю. Не замінала выхаваньне моладзі ў нацыянальным духу і беларуская салідарнасьць — народная самапомач.
Калі ўмоўна зрабіць праекцыю на сёньняшні дзень, дык у Беларусі сёньня забароненая ўсялякая нацыянальная актыўнасьць, не зьяўляюцца па сутнасьці беларускімі ані армія, ані ўвесь сілавы блёк, караецца турмою кожная праява салідарнасьці — тыя ж харчовыя перадачы палітзьняволеным. Кажу гэта не для таго, каб абяліць немцаў — усякая акупацыя для беларусаў — гэта насланьнё і праклён. Адно параўноўваю: калі ў нашай гісторыі бывала страшней.
Што да беларускага руху, які разгарнуўся пад немцамі і зь іхнага дазволу, дык тут варта падумаць, а які ў захавальнікаў беларушчыны і нацыі быў выбар? І адказаць зь сёньняшняй пэрспэктывы, што сёньня і такога выбару няма, бо беларушчына пастаўленая па-за законам, апынулася ў турмах або эміграцыі, дзе толькі і можа цяпер працягваць сваю місію захаваньня нацыі.
Пазыцыя цяперашняй пракуратуры, якая засталася той самай са сталінскага часу: усе, хто жыў у Беларусі пад нямецкай акупацыяй і дбаў пра беларускія нацыянальныя інтарэсы — злачынцы. Такая інтэрпрэтацыя заглушае прэзумпцыю невінаватасьці і замінае дасьледчыкам гісторыі паўнавартасна высьветліць, чаму той ці іншы чалавек «апынуўся ў Нямеччыне».
Эмігранты: тыя і гэтыя
Для лепшага разуменьня досыць проста ўявіць сабе, як бы выглядала біяграма сёньняшняга масавага эмігранта, які «апынуўся» ў Літве, Польшчы ці той жа Нямеччыне ці ЗША. Беларускі журналіст, грамадзкі актывіст, музыка, мастак, айцішнік дый проста вальнадумец мусіў уцякаць ад рэпрэсіяў, перасьледу і прымусу рэжыму Лукашэнкі толькі праз тое, што ўсьведамляе сябе беларусам і хоча жыць не ў турме. Таму і апынуўся ў Нямеччыне, на яе вызваленай дэмакратычнымі краінамі заходняй палове.
«Сотні тысяч беларусаў апынуліся на тэрыторыі Нямеччыны напрыканцы Другой сусьветнай вайны, — паведамляюць аўтары энцыкляпэдыі. — Аднак асноўная іх частка вярнулася на радзіму. Каля 100 тысяч тых, што не пажадалі вяртацца, у другой палове 1940-х жылі ў чаканьні выезду на сталае жыхарства ў іншыя краіны пераважна ў лягерах для перамешчаных асоб».
Апынуўшыся далёка ад дому, гэтыя людзі заставаліся беларусамі і ўсяляк захоўвалі сваю ідэнтычнасьць. Чаму, уласна, нам і цікавыя іх магілы. Многія мужчыны — удзельнікі беларускага скаўтынгу, а жанчыны — майстрыхі беларускай вышыўкі. Абавязкова ствараўся беларускі хор.
Архіяпіскап БАПЦ Сьвятаслаў Логін у сваёй прадмове да «Кнігі могілак» піша:
«Самая арганізаваная хваля эміграцыі — паваенная (пасьля Другое сусьветнае вайны) стварыла беларускія арганізацыі, цэрквы, друкаваныя выданьні, а таксама — беларускія могілкі ў розных краінах сьвету... На помніках спачылым часта пісалі імёны па-беларуску (часам лацінкаю), дадаючы назоў роднае вёскі альбо месца з пазнакай краіны Беларусь».
Сёньняшняя вялікая хваля беларускай эміграцыі адбываецца на нашых вачох і зноў, мроячы пра вяртаньне ў Беларусь, мае ўсе шанцы застацца на чужыне, прысьвяціць жыцьцё бацькаўшчыне і стаць дзесьці ў вольным сьвеце новым беларускім нэкропалем.
Вось якую таямніцу і якую праўду раскрывае для нас салідная таміна пад назвай «Кніга могілак». Калі сабраць усе ўвогуле беларускія помнікі за мяжой, помнікі беларускім дзеячам, у тым ліку ў суседніх краінах, іх будзе відавочна болей, чым на радзіме. Так выглядае адказ на пытаньне, зь якога я і пачаў гэты тэкст.
Думкі, выказаныя ў блогах, перадаюць погляды саміх аўтараў і не абавязкова адлюстроўваюць пазыцыю рэдакцыі.