Ветрык, вей!

Ветрык, вей!

Вершы латышскіх паэтаў

Цёплай ласкай авеяны, Ты дайшоў да душы, Мілы, ціхі «Пут, веіні», Што пяюць латышы. Мы за рукі ўзяліся, Шмат даверлівых рук, Рыга з Мінскам сышліся, Выйшлі разам на круг. Хай не ведаем мовы, Толькі ўсе нам радней Сэрцу блізкія словы: Ветрык, вей! На паляне вяселай Разаслалі абрус, Водзяць песню наўкола 3 латышом беларус. Светлай дружбы крыніцы 3 кожным годам званчэй, Заспявалі ўкраінцы: Ветрык, вей! More »


Вецер з Волгі

Вецер з Волгі

Вершы і паэмы беларускіх паэтаў

Паэтычны зборнік уключае лепшыя творы вядомых беларускіх паэтаў П. Броўкі, М. Танка, П. Панчанкі, А. Вялюгіна, Р. Барадуліна і інш. Вершы і паэмы прысвечаны У. І. Леніну, Камуністычнай партыі, рэвалюпыі. More »


pdf
Баена Юрка, Вечар над светам

Вечар над светам

Баена Юрка

Юрка Баена - тыповы сын беларускае вёскі ў Польшчы. Нарадзіўся 24 сакавіка 1957 года ў вёсцы Мокрае Бельскападляскага павета. Прыйшоў ён на свет у добры час. Польшча гэтага перыяду павольна пазбаўлялася залежнасці ад Савецкага Саюза. Новы кіраўнік Польскае дзяржавы У.Гамулка адыйшоў ад прымусовае калектывізацыі вёскі. Былі ліквідаваны гэтак званыя абавязковыя пастаўкі дзяржаве малака, мяса і збожжа. Беларускія вёскі на Беласточчыне раза... More »


pdf
Гарэцкі Радзім, Вечна жыве Беларусь!

Вечна жыве Беларусь!

Артыкулы, інтэрв'ю, замалёўкі

Гарэцкі Радзім

У кнізе сабраны артыкулы, выступленні, інтэрв'ю акадэміка Р. Г. Гарэцкага за апошнія пяць гадоў. Некаторыя матэрыялы друкуюцца ўпершыню. У іх — роздум пра дзяр'жаўнасць, незалежнасць, дэмакратыю, нацыянальнае адраджэнне Беларусі, становішча беларускай мовы, развіццё культуры, навукі, адукацыі, успаміны і нарысы пра дзеячаў навукі, а таксама абразкі і кароткія мініяцюры розных гадоў. More »


pdf
epub
Дайнека Леанід, Вечнае імгненне

Вечнае імгненне

Вершы

Дайнека Леанід

У новай кнізе паэт застаецца верным стрыжнявой тэме сваёй творчасці — любові да Радзімы, бацькоўскай зямлі, вернасці запаветам папярэдніх пакаленняў. Многія старонкі зборніка прысвечаны беларускай прыродзе. Чалавек і Прырода — вось дзве сілы, дзве вялікія вяршыні, якія не могуць існаваць паасобку, асабліва ў нашым бурным дынамічным жыцці. More »


Вечная крыніца

Вечная крыніца

нарысы і публіцыстыка

Многія тысячы кіламетраў пераадолелі беларускія пісьменнікі і публіцысты, каб стварыць гэту кнігу. Чытачы знойдуць у ёй усхваляванае слова пра Расію і Туркменістан, Эстонію і Казахстан — пра ўсе братнія рэспублікі, што ствараюць непарушны Саюз савецкіх народаў. More »


Аляксандраў Андрэй, Вечны горад чырвонага сонца

Вечны горад чырвонага сонца

Аляксандраў Андрэй

Свой «новы сусвет» малады паэт Андрэй Аляксандраў прыдумаў сам, і гэты сусвет «вісіць люстраною кропляй над пашчай нябыту». Надзіва, усё вельмі проста. Для таго, каб трапіць у абладу высокіх пачуццяў і рамантычна-ўзнёслых летуценняў, творца «моўчкі здзьмухвае пыл з новага аркуша паперы». У бясконцай прасторы жорсткай рэчаіснасці з відавочяымі адзнакамі фантамасгорыі «свабодны мастак» абяцае: «Я знайду яго позна ці рана — Вечны Горад Чыр... More »


pdf
Аксак Валянціна, Віно з Каліфорніі

Віно з Каліфорніі

вершы

Аксак Валянціна

Валянціна Аксак паходзіць зь вёскі Смалічы, што на Нясьвіжчыне. Вяртаньне ў Смалічы з усіх жыцьцёвых вандровак сталася лейтматывам ейнае чацьвёртае паэтычнае кніжкі. “Віно ў жыцьці – ня ўсё, але жыцьцё безь віна – нішто” – гэта ня толькі французскае выслоўе, але і эпіграф, які абрала Валянціна Аксак да сваёй кнігі “Віно з Каліфорніі”. І хто не пагодзіцца з ім? Каб жыцьцё ня сталася “нічым”, віно п’юць і ў Гётэборгу, і ў Вільні, і ў Варш... More »


pdf
mobi
fb2
epub
Содаль Уладзімір, Вінцэнт Якуб Дунін-Марцінкевіч

Вінцэнт Якуб Дунін-Марцінкевіч

Жыццё і творчасць

Содаль Уладзімір

Гэты альбом — своеасаблівая ілюстраваная энцыклапедыя пра Вінцэнта Якуба Дуніна-Марцінкевіча, яго асяроддзе, эпоху і час. Для вучняў сярэдніх і старэйшых класаў, усіх, хто неабыякавы да нацыянальнай духоўнай спадчыны. More »


pdf
mp3
Мілн Алан, Віня-Пых

Віня-Пых

Мілн Алан

Children all over the world know the book about the teddy bear Winnie-the-Pooh. It was translated in many languages. Children in Belarus also knew Winnie-the-pooh, but they read the book in Russian, and some, probably, in Polish. Various film studios created cartoons about the teddy bear, while his songs and saying have become folklore. Now Belarusian children (and not only kids because the book is also for adults) can read about Wi... More »


First   Previous   [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141]   Next   Last